2012年6月12日 星期二

Capoeira~~巴西戰舞





Capoeira香港亦有譯作巴西戰舞,是一種16世紀時由巴西非裔移民所發展出,介於藝術武術之間的獨特舞蹈。雖然其伴隨音樂節奏以通常為兩人一組的方式而起舞與一般舞蹈雷同,但是舞蹈動作中結合了大量側空翻、迴旋踢、倒立等武術動作,卻被認為有極濃厚的戰鬥用途。

Capoeira is the Brazilian national martial art that combines elements of acrobatics, games, and accompanied by the national Brazilian music. As a martial art the stronger elements are the large numbers of acrobatic elements.
The history of Capoeira take us in Brazil, in the16th century where a slave from Angola used it as a way to practice a ancient form a African martial arts without his master know what is doing. This is the explanation way Capoeira seams like a dance or a game and not like a dangerous form of martial arts.









雖然已經存在數百年,但一直到1930年代以後卡波耶拉舞才正式地被允許在民間習授流傳,由於這種舞蹈起源於非洲卻又融入了相當程度巴西本土原住民的文化特性,因此被認為是巴西最重要的本土文化象徵與國技之一。



經典的葡語詩(巴西近代)~~很喜歡的一首詩


"愛的堅貞"十四行詩

Soneto de fidelidade

Vinicius de Moraes





De tudo, ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento
Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento
E assim quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama
Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure

《心如工畫師》~覺林菩薩偈



《心如工畫師》



原曲:中國民間小調                                      詞:《華嚴經》經文選段

編:于逸堯@人山人海                                   唱:陳浩峰

譬如工畫師,分布諸彩色
虛妄取異相,大種無差別
大種中無色,色中無大種
亦不離大種,而有色可得


心中無彩畫,彩畫中無心
然不離於心,有彩畫可得
彼心恆不住,無量難思議
示現一切色,各各不相知

譬如工畫師,不能知自心
而由心故畫,諸法性如是
心如工畫師,能畫諸世間
五蘊悉從生,無法而不造


如心佛亦爾,如佛眾生然
應知佛與心,體性皆無盡
若人知心行,普造諸世間
是人則見佛,了佛真實性


心不住於身,身亦不住心
而能作佛事,自在未曾有
若人欲了知,三世一切佛
應觀法界性,一切唯心造

潛水老虎~練習用英文描述





Diving Tiger


The animal in the picture, which has eight year old, is a large male white Bengal tiger. His name is Odin, who lives at the Six Flags Zoo in Vallejo, near San Francisco. He is about 3 meters long from nose to tail, and is an excellent swimmer. His face looks angry because he wrinkles the nose to not suck in water into the nostrils.

 sense words
1.                  location words
2.                  adjective clauses
3.                  specific details
4.                  double space

Photos from Brazil


巴西伊瓜蘇瀑布


里約麵包山


里約基督山


亞馬遜淡水河豚


亞馬遜河


SAMBA 嘉年華會森巴舞


析賞古典~La donna è mobile




La donna è mobile.
Qual piuma al vento,
muta d'accento e di pensiero.
Sempre un amabile,
leggiadro viso,
in pianto o in riso, è menzognero.
RefrainLa donna è mobil'.Qual piuma al vento,muta d'accento e di pensier!e di pensier'!e di pensier'!
È sempre misero
chi a lei s'affida,
chi le confida mal cauto il cuore!
Pur mai non sentesi
felice appieno
chi su quel seno non liba amore!
RefrainLa donna è mobil'Qual piuma al vento,muta d'accento e di pensier!e di pensier'!e di pensier'!

2012年5月16日 星期三

2012/4/1 淡水賞櫻~意外の收穫


在尋找櫻花的路上


遠遠看有沒有像櫻花?


可愛的袖珍花(是很小朵!!)


像葡萄吧!


淡水的學校(國或高中)


終於找到了!!!


其實差不多放棄找了...


反而是無意中在淡水看


神奇的是,


在找到第一株之後,


就找到越來越多株櫻花!


真理大學門口一排的櫻



竟然有台灣的牛津大學!!!





觀音山。淡水河。櫻花



長老會的禮拜堂





奇特的櫻花!